55
Mensagem n° 55
Com uma carranca
malcriada, a anteriormente alegre criatura confrontou qual de suas opções
prejudicaria menos em matéria de seu futuro e o deles, eles que deveremos
mencionar em um episódio ainda por vir. Parece que ele o os outros pregam uma
peça neles mesmos quando menos esperam que isso aconteça ou quando suas ações
são sobretudo ações sem ao menos um vislumbre das consequências possíveis.
Alguém poderia se considerar superior no assunto quando o julgamento feito é um que o separa deles e os faça algo atingíveis. Ora, aquela pessoa, a criatura, não
estava confusa. Ela bem sabia qual era o seu sonho. Esse era o caso. Mas ele
estava perdido, a pequena criatura estava bastante perdida.
Message n°
55
With a naughty scowl, the once
joyous creature dared to dispute which of his options would harm less in the
matter of his future and theirs, they whom we shall mention in an episode still
to come. It seems that he and the others play a trick on themselves when they
least expect it to happen or when their actions are mostly actions with no
glimpse of possible consequences. One could regard oneself as superior in the
subject when the judgement made is that which separates one from them and makes
them somewhat reachable. Well, that person, the creature, was not confused. He
pretty much knew what his dream was. That was the case. But he was lost, the little creature was pretty lost.